• Le nom commun

    • Les genres
    • Le pluriel
    • Les noms collectifs singuliers
    • Le pronom ONE
    • Le cas possessif

    Le nom commun

    LES GENRES

     

    Il y a trois genres en anglais :

    • Le masculin, pour les hommes
    • Le féminin pour les femmes
    • Le neutre, pour les animaux et les choses

     

    Quelques fois, il faut ajouter boy ou girl sur le nom pour indiquer le genre.

                                                             Ex: Boy-friend – Girl-friend

     

    LE PLURIEL

    On ajoute généralement un « s »

                                                             Ex : Car – Cars

     

    On met un « e » intercalaire sur les mots se terminant par « ch », « ss », « x » et « y » précédé d’une consonne (qui se change en « i »)

                                                             Ex : Box – Boxes

     

    Pluriels irréguliers

    Les noms terminés par « f » et « fe »                                                     

                                                             Ex : Leaf – Leaves ; Wife – Wives

     

    Certain noms contenant « oo »                                                      

                                                             Ex : Foot – Feet ; Goose – Geese

                                                             Mais : Book – Books

     

    Les noms terminés par man et woman                                          

                                                 Ex : Businessman – Businessmen ; Businesswoman – Businesswomen

     

    Child – Children                                       

                                                       Egalement : Ox – Oxen

     

    LE NOMS COLLECTIFS SINGULIERS

    Ce sont des indénombrables (activités ou objets qui ne peuvent être dénombré). Ils ne prennent pas de « s » car déjà au pluriel et ils sont suivis d’un verbe au singulier.

     

    Voici les plus courants : 

    Information :

    Renseignements

    Advice :

    Conseils

    Furniture :

    Meubles

    Luggage :

    Bagages

    Baggage :

    Bagages

    Rubbish :

    Ordures

    Knowledge :

    Connaissance, savoir

    Evidence :

    Preuves

    Progress :

    Progrès

     

     Remarque :

    An advice :

    Des conseils

    Un conseil :

    A piece of advice

    Un renseignement :

    A piece of information

     

    Mais :

    Luggage :

    Des bagages

    Un bagage :

    A bag, a suitcase, ect…

    Un meuble :

    A chair, a table, a cupboard…

     

    News (nouvelles) prend un “s” mais est suivi d’un verbe au singulier.

                                                             Ex : Les nouvelles sont bonnes : News is good

                                                             Singulier : I’ve a good piece of news.

     

    LE PRONOM ONE

    Il s’emploi pur éviter les répétitions.

                                                             Ex : Désirez-vous ce livre ou celui-là ?

                                                             Would youlike this book or that one ?

     

    LE CAS POSSESSIF

    La construction anglaise est inverse par rapport à la construction française. On met d’abord le possésseur, ensuite la chose possédée. Entre les deux, on met « ‘s ».

                                                             Ex : Le livre de mon ami :My friend’s book

     

    On ne met pas d’article devant les noms propres

                                                             Ex : Le livre de Pierre : Peter’s book

     

    Lorsque le nom est pluriel, on ne met que « ‘ » après le possesseur.

                                                             Ex : La  voiture de mes amis : My friends’car

     

    Sauf si le pluriel ne porte pas de « s »

                                                             Ex : Les livres de ces enfants : these children’s book

                                                             (Pluriel irrégulier : child – children)

     

    Le complément de nom pour une chose se traduit par « of »

                                                             Ex : Le toit de la maison : The roof of the house

     

    Le cas possessif s’emploie aussi pour remplacer les mots house, shop…

                                                             Ex : Il va chez le boulanger : He is going to the Baker’s

                                                             J’irai chez ma sœur demain : I will go to my sister’s tomorrow

    « Exemple rapport projet de comPronoms personnels et reflechis, adjectifs et pronoms possessifs »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    Jeudi 19 Mai 2016 à 11:58

    Bon article, assez pertinent.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :