-
L’emploi et la formation des temps
- L’indicatif
- Les présents
- Prétérite et présent perfect, traduction du passé composé
- Les futurs
- Le plu-perfect
- L’imparfait
- Le passé proche
- Les conditionnels
- Le conditionnel présent
- Le conditionnel passé
- L’impératif
- Le subjonctif
- Sa formation
- Ses emplois
L'INDICATIF
LES PRÉSENTS
Il y a deux présents en anglais.
Pour traduire un présent français, il faut se poser la question :
L’action est en train de se dérouler ou est-elle habituelle ?
A chacun des deux cas correspond un présent anglais.
Le présent progressif (ou continu)
Il traduit une action qui est en train de se dérouler.
Il se forme de to be au présent + « ing » sur les verbes.
Ex. : Je joue au golf (je suis en train de jouer au golf)
I am playing golf.
Conjugaison de l’auxiliaire to be au présent
Formes affirmatives
Formes négatives
Complète
Contractée
Complète
Contractée
I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are
I’m
You’re
He’s
She’s
It’s
We’re
You’re
They’re
I am not
You are not
He is not
She is not
It is not
We are not
You are not
They are not
I’m not
You aren’t
He isn’t
She isn’t
It isn’t
We aren’t
You aren’t
They’arent
Attention :
Il y a : There is + singulier
There are + pluriel
Le présent simple
Il traduit une action habituelle ou une vérité générale.
Il se forme du radical du verbe + « s » à la troisième personne du singulier.
(« es » sur les verbes terminés par « o », « ch » et « y »).
Ex. : Elle va à Paris tous les jours.
She goes to Paris every day
- La négation du présent simple
On emploi l’auxiliaire do + not + infinitive. (does à la troisième personne du singulier).
Ne pas confondre avec le verbe « faire ». Il ne se traduit pas, n’a aucun sens.
Ex. : Je ne bois pas de café.
I do not (don’t) drink coffee.
Ex. : Elle ne parle pas anglais.
She does not (doesn’t) speak english.
- La forme interrogative du présent simple
On emploi le même auxiliaire et on inverse le sujet de l’auxiliaire (voir chapitre sur la forme interrogative).
Ex. : Parlez-vous anglais ?
Do you speak english ?
Formes négatives
Forme interrogative
Complète
Contractée
I do not play tennis
You do not play…
He does not play…
She does not play…
It does not play…
We do not play…
You do not play…
They do not play…
I don’t play tennis
You don’t play…
He doesn’t play…
She doesn’t play…
It doesn’t play…
We don’t play…
You don’t play…
They don’t play…
Do I play tennis ?
Do you play… ?
Does he play… ?
Does she play… ?
Does it play… ?
Do we play… ?
Do you play… ?
Do they play… ?
- Remarque :
Un certain nombre de verbes ne peuvent pas se mettre à la forme progressive.
Verbes de perception : to hear (entendre), to see (voir), to taste (goûter)…
Ex. : Je ne le vois pas
I don’t see him (homme) / it (chose)
Ou encore : I can’t see him/it
To want (vouloir), to know (savoir), to understand (comprendre), to belong to (appartenir à)…
Ex. : Comprends-tu ?
Do you understand ?
PRETERITE ET PRESENT PERFECT, TRADUCTION DU PASSE COMPOSE
Au passé composé français correspondent deux temps anglais.
Si l’action est datée, on emploie le prétérite.
Le prétérite correspond à notre passé simple, peu employé aujourd’hui.
- Très important :
Il y a deux catégories de verbes en anglais :
Les verbes réguliers, sur lesquels on ajoute « ed »
Les verbes irréguliers, que l’on doit apprendre par cœur.
Tableau en fin de cours.
Ex. : I played golf yesterday (verbe régulier)
I met him last week (verbe irrégulier)
On Remarque que pour le prétérite, Il n’y a pas d’auxiliaire.
On ne peut pas employer un autre temps avec yesterday et ago qui indique bien des actions passées, terminées et datées.
- Remarque :
Le prétérite traduit également notre imparfait (voir paragraphe D)
- Prononciation du « ed » du prétérite
« id »: après « t » ou « d »
Ex. : invited, depended
« t »: après « ch », « f », « k », « p », « s », « sh » :
Ex. : Cooked, washed
« d » pour tous les autres cas :
Ex. : Phoned, lived
- Formes négative et interrogative du prétérite
Que le verbe soit régulier ou irrégulier, on emploie l’auxiliaire did à toutes les personnes + infinitif.
Ex. : Je ne l’ai pas appelé hier.
I didi not (didn’t) call him yesterday.
Ex. : Il ne m’a pas dit cela !
He did not (didn’t) tell me that !
Formes négatives
Forme interrogative
Complète
Contractée
I did not come
You did not come
He did not come
She did not come
It did not come
We did ot come
You did not come
They did not come
I didn’t come
You didn’t come
He didn’t come
She didn’t come
It didn’t come
We didn’t come
You didn’t come
They didn’t come
Did I come ?
Did you come ?
Did he come ?
Did she come ?
It did come ?
We did come ?
You did come ?
They did come ?
Si l’action n’est pas date, on emploie le present perfect
Il se forme toujours de l’auxiliaire to have + participe passé, quel que soit l’auxiliaire employé en français.
Pour les verbes réguliers, le participe passé se forme de la même manière que le pétérite (« ed » sur le verbe).
Pour les verbes irréguliers, il faut les connaitre par cœur.
Ex. : j’ai joué : I have played (verbe régulier)
Je suis venu : i have come (verbe irrégulier)
Ex. : je suis déjà allé aux USA
I have already gome to the USA
CONJUGAISON DE L’AUXILIAIRE TO HAVE AU PRESENT
Forms affirmatives
Formes negatives
Complete
Contractée
Complete
Contractée
I have played
You have…
He has…
She has…
It has…
We have…
You have…
They have…
I’ve played
You’ve…
He’s…
She’s…
It’s…
We’ve…
You’ve…
They’ve…
I have not played
You have not…
He has not…
She has not…
It has not…
We have not…
You have not…
They have not…
I haven’t played
You haven’t…
He hasn’t…
She hasn’t…
It hasn’t…
We haven’t…
You haven’t…
They haven’t…
Attention à la contraction des troisièmes personnes du singulier : ‘s signifie is ou has.
- Remarque :
On emploie également le présent perfect pour traduire une action dont l’espace-temps n’est pas terminé.
Ex. : J’ai mangé des fraises cette semaine.
I have eaten strawberries this week.
Cette phrase est différente de :
J’ai mangé des fraises la semaine dernière.
A ate strawbeerries last week.
Les futurs
Le future simple
Will + infinitive sans to
Ex.: il ira à Paris demain.
He will ge to Paris tomorrow.
Il se contracte en ‘ll
Ex. : He’ll go to Paris tomorrow.
- Remarque :
On n’emploie jamais le future après une conjonction de temps.
When : quand
As soon as : dès que
While : pendant que
Once : une fois que
As long as : Tant que
Whenever : Chaque fois que…
Qu’emploie-t-on après la conjonction de temps au lieu du futur ?
Lorsqu’en français nous avons un :
Futur simple
Futur antérieur
Conditionnel présent
Conditionnel passé
En anglais nous employons un :
Présent simple
Présent perfect
Prétérite
Plu-perfect
Ex. : J’achèterai cette nouvelle voiture lorsque j’aurai assez d’argent.
I will buy this new car whem i have enough money.
Ex. : Téléhone-moi dès que tu auras lu mon rapport.
Phone me as soon as you have read my reaport.
Ex. : Il a dit qu’il téléphonerait quand il serait rentré d’Italie.
He said (that) he would phone when he had come-back from Italy.
N.B : Sauf après wonder (se demander) et to know (savoir)
Ex. : Je ne sais pas quand il viendra
I don’t know when he will come.
- La negation du future simple
On emploie : will + not + infinitive sans to
Ex. : Elle ne se lèvera pas avant 6 heures demain.
She will not get up at 6 tomorrow morning
Il se contracte en won’t
Ex. : She won’t get up at 6 tomorrow morning
Le futur progréssif
Will be + “ing” sur les verbes
Ex. : Il sera en train de peindre quand nous arriverons.
He will be painting when we arrive.
Le future proche
To be going to + infinitif
Ex. : il va pleuvoir.
It is going to rain
Le future immédiat
To be about to + infinitif
Ex. : Il est sur le point de pleuvoir
It is going to rain
Le présent progressif
Il peut quelquefois avoir une valeur de futur.
Ex. : Je sortirai (sors) ce soir.
I am going out tonight.
Le futur antérieur (assez rare)
Will have + participe passé.
Ex. : Elle sera revenue à la maison quand tu rappelleras à 16h.
She will have come back home when you call back at 4 pm.
(Pas de future après when)
LE PLU-PERFECT
Il traduit notre plus-que-parfait (sauf avec for et since que nous verrons plus tard, dans le chapitre « for, since, ago), soit une action antérieure à une action passé.
Quel que soit l’auxiliaire en français, on emploie : had + participe passé.
Ex. : J’avais joué : I had played.
Il était venu : He had come.
L'IMPARFAIT
Le prétérite simple
On emploie pour traduire une opposition nette avec le present.
Ex. : Je ne le savais pas
I did not know that
Le prétérit progressif
Il traduit une action qui était en train de se dérouler dans le passé.
Dans une phrase, il est souvent associé à une autre action.
Ex. : Il était en train d’écrire une lettre lorsqu’elle est arrivée.
He was writing a letter when she arrived.
Le pluperfect, avec for et since
Ex. : Je regardais la télévision depuis une heure lorsqu’elle est arrivée.
I had watched television for an hour when she arrived.
I had been watching…
LE PASSÉ PROCHE
To have + just + participle passé ou just + preterite
Ex. : Il vient de partir.
He has just left.
He just left.
Ex. : Elle venait de voir ce film.
She had just seen this film.
LES CONDITIONNELS
Petit rappel :
Futur = j’aimerai
Conditionnel present = j’aimerais
Le conditionnel présent
Would + infinitive sans to
Ex. : Il aimerait te dire la vérité.
He would like to tell you the truth.
On le contracte en ‘d
Ex. : He’d like to tell you the truth.
Le conditionnel passé
Would have + participle passé
Ex. : Nous aurions joué au tennis s’il était venu.
We would have played tennis if he had come.
L’IMPÉRATIF
Prends ton parapluie :
Qu’il prenne son parapluie :
Qu’elle appelle demain :
Prenons nos parapluies :
Qu’ils attendent :
Ne prends pas ton parapluie :
Ne prenons pas nos parapluies :
Take your umbrella.
Let him take his umbrella.
Let her call tomorrow.
Let us (Let’s) take our umbrellas.
Let them wait.
Don’t take your umbrella.
Don’t let’s take our umbrella.
Let’s not take our umbrella.
Remarque :
Pas de négation pour never : never lie.
LE SUBJONCTIF
Sa formation
Le subjonctif présent
Il est semblable au prétérite, sauf pour l’auxiliaire to be où on emploie were à toutes les personnes.
Le subjonctif passé
Il est semblable au plus-perfect : had + participe passé
Ses emplois
On l’emploie essentiellement après to wish pour taduire le souhait-regret.
Ex. : Je souhaite qu’il vienne ce soir.
I wish he came tonight.
Ex. : Je regrette de ne pas être riche.
I wish I were rich.
Ex. : Je regrette qu’il ne soit pas venu ce soir.
I wish he had come tonight.
Tags : présents, prétérite, perfect, futur, plu-perfect, imparfait, anglais, conjugaison
- L’indicatif
-
Commentaires
Moi je ne passe pas encore le BTS. Mais pour l’instant, en ce qui concerne l’anglais, je suis le meilleur de ma classe, pour la simple raison que je fais beaucoup d’exercices à la maison. Cet article m’a beaucoup aidé à préparer mon prochain devoir. Je vais aussi parfois sur le net pour voir la liste des verbes irréguliers. Au final, j’obtiens la toujours la meilleure note !